728x90
반응형
https://youtu.be/UF8uR6Z6KLc?si=6Sk_MVlbRRHguSPo
감사합니다. 오늘 여러분과 함께 이 훌륭한 대학에서의 졸업식에 참석하게 된 것에 영광입니다. | Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. |
사실을 말하자면, 저는 대학을 졸업하지 않았고, 이것이 나에게 대학 졸업에 가까운 경험 중 가장 가까운 것입니다. | Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. |
오늘은 내 삶에서 세 가지 이야기를 전하고 싶어. 그게 전부야. 큰 일은 아니야. 세 가지 이야기 뿐이야. | Today, I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. |
첫 번째 이야기는 점을 이어가는 것에 관한 이야기야. | The first story is about connecting the dots. |
리드 대학에서 처음 6개월만에 중퇴했지만, 그 후로는 약 18개월 정도 동안 자주 들러 다녔어요. 정말 그만두기 전까지 말이에요. | I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit |
그럼 왜 중퇴했냐고요? 그 이유는 제가 태어나기 전에 시작됐어요. | So why did I drop out? It started before I was born. |
제 생물학적 어머니는 젊은 미혼 대학 졸업생이었고, 그녀는 나를 입양 보내기로 결정했습니다. | My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. |
그녀는 나를 대학 졸업자 부부에게 입양되어야 한다고 강하게 느꼈기 때문에, 나는 태어나자마자 변호사 부부에 의해 입양되기로 모든 게 준비되었습니다. | She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. |
하지만 내가 나온 순간에 그들은 마지막 순간에 정말로 여자 아이를 원했다고 결정했어요. | Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. |
그래서 나의 부모님들은 대기 목록에 있던 중에 밤중에 전화를 받았죠. 무슨 이유에서인지 묻는 전화였습니다: | So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: |
"우리에게 예상치 못한 남아 아이가 생겼는데, 그를 원하시나요?" 그들은 "물론이죠"라고 대답했습니다. |
"We've got an unexpected baby boy, do you want him?" They said, "Of course." |
나의 생물학적 어머니는 나중에 알게 되었는데, 나의 어머니는 대학을 졸업한 적이 없었고, 나의 아버지는 고등학교를 졸업한 적이 없었다는 것을 알게 되었습니다. | My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. |
그녀는 최종 입양 서류에 서명하는 것을 거부했습니다. | She refused to sign the final adoption papers. |
나의 부모님이 나가 대학에 다닐 것을 약속한 후에야 그녀는 몇 달을 거부하다가 마침내 입양 서류에 서명했습니다. | She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. |
이것이 나의 삶의 시작이었습니다. | This was the start in my life. |
그리고 17년 후에 나는 대학에 다니게 되었습니다. | And seventeen years later I did go to college. |
하지만 나는 순진하게도 스탠포드와 거의 비슷한 비용의 대학을 선택했고, 노동 계급 출신의 부모님들의 모든 저축은 내 대학 등록금에 쓰이고 있었습니다. | But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. |
6개월이 지난 뒤, 나는 그 가치를 보지 못했습니다. | After six months, I couldn't see the value in it. |
내 삶에서 무엇을 원하는지 전혀 모르고, 대학이 어떻게 나를 그것을 깨닫게 도와줄지도 몰랐습니다. | I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. |
그리고 내가 지금까지 모은 부모님의 모든 돈을 쓰고 있었습니다. | And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. |
그래서 나는 중퇴하기로 결정하고, 그렇게 하면 모든 것이 잘 풀릴 것이라 믿었습니다. | So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. |
당시에는 꽤 무서웠지만, 돌이켜보면 내가 내린 최고의 결정 중 하나였습니다. | It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. |
중퇴한 순간, 나는 내게 흥미 없는 필수 수업을 듣지 않아도 되었고, 훨씬 더 흥미로운 것들을 듣기 시작할 수 있었습니다. | The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting. |
모든 것이 로맨틱한 것만은 아니었어. 나는 기숙사 방이 없었기 때문에 친구들의 방에서 바닥에 잤어. | It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. |
나는 음료병을 5센트 보증금에 반납해서 음식을 사 먹었고, 매주 일요일 밤에는 도시를 가로질러 7마일을 걸어가서 Hare Krishna 사원에서 일주일에 한 번의 좋은 식사를 했어. 나는 그걸 정말로 좋아했어. | I returned coke bottles for the 5 cents deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. |
내 호기심과 직감을 따라서 우연히 발견한 많은 일들은 나중에는 매우 귀중한 것으로 나타났다. | And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. |
예를 하나 들어보겠습니다. 당시 리드 대학에서는 아마도 나라에서 최고의 서예 교육을 제공했습니다. | Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. |
캠퍼스 곳곳에 있는 모든 포스터, 모든 서랍 라벨은 아름답게 손글씨로 쓰여 있었습니다. | Throughout the campus, and every poster, every label on every drawer, was beautifully hand-calligraphed. |
내가 중퇴해서 보통 수업을 들을 필요가 없었기 때문에, 나는 이걸 배우기 위해 서예 수업을 듣기로 결정했다. | Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. |
나는 산세리프(Serif)와 산세리프(Sans Serif) 서체에 대해 배우고, 서로 다른 글자 조합 사이의 간격을 조절하는 방법에 대해 알게 되었으며, 훌륭한 타이포그래피를 만드는 데 필요한 것에 대해 배웠습니다. | I learned about serif and sans serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, and about what makes great typography great. |
그것은 아름답고 역사적이며 과학이 포착할 수 없는 예술적 섬세함이 있었고, 나는 그것이 매우 매력적이라고 느꼈습니다. | It was beautiful, historical, and artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating. |
이 중 어떤 것도 내 삶에서 실용적으로 적용될 희망이 없었습니다. | None of this had even a hope of any practical application in my life. |
하지만 10년 뒤, 우리가 최초의 맥킨토시 컴퓨터를 디자인할 때, 모든 것이 내게 다시 돌아왔다. | But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. |
그리고 우리는 그것을 모두 맥에 디자인했다. 그것은 아름다운 타이포그래피를 갖춘 최초의 컴퓨터였다. |
And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. |
만약 나가 대학에서 그 한 교과목에 들어가지 않았다면, 맥은 다양한 서체나 비례 간격 글꼴을 가지지 않았을 것이다. | If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. |
그리고 윈도우가 맥을 그대로 복제했기 때문에, 아마도 개인용 컴퓨터에는 이러한 기능이 없었을 것입니다. | And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them. |
만약 중퇴하지 않았다면 나는 이 서예 수업을 들어가지 않았을 것이고, 개인용 컴퓨터에는 멋진 타이포그래피가 없을 수도 있었을 것입니다. | If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. |
물론 대학에 있을 때는 앞으로 어떻게 그 점들을 이어갈지를 예측하는 것은 불가능했습니다. | Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. |
하지만 10년 뒤에는 되돌아보면 매우 매우 명확했습니다. | But it was very, very clear looking backwards ten years later. |
다시 말하지만, 앞으로 보며 점들을 이어갈 수는 없습니다. 점들을 이어갈 수 있는 건 뒤로 돌아볼 때 뿐입니다. | Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. |
그러니 미래에서 어떻게든 점들이 연결될 것을 믿어야 합니다. | So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. |
어떤 것이든 믿어야 합니다 - 직관, 운명, 삶, 인연, 뭐든. | You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. |
점들이 미래에서 어떻게든 연결될 것이라 믿는다면, 당신은 마음을 따르는 자신감을 얻을 수 있습니다. | Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart. |
그것이 당신을 흔히 밟힌 길에서 벗어나게 해도, 그 차이가 모든 것을 만들어 낼 것입니다. | Even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference. |
제 두 번째 이야기는 사랑과 손실에 관한 것입니다. | My second story is about love and loss. |
나는 운이 좋았습니다. 내가 삶에서 좋아하는 일을 어릴 때부터 찾았습니다. | I was lucky. I found what I loved to do early in life. |
나와 Woz는 나가 20세일 때 내 부모님의 차고에서 애플을 시작했습니다. | Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20. |
우리는 열심히 일했고, 10년 동안 애플은 우리 둘만이 차고에서 시작했을 때의 모습에서 4000명이 넘는 직원을 두고 20억 달러 규모의 기업으로 성장했습니다. | We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in the garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. |
우리는 딱 맥킨토시와 같은 최고의 창작물을 전년에 발표했고, 나는 방금 30세가 되었습니다. | We'd just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. |
그리고 나는 해고당했습니다. 자신이 창업한 회사에서 어떻게 해고당할 수 있을까요? |
And then I got fired. How can you get fired from a company you started? |
음, 애플이 성장함에 따라 나는 매우 재능 있는 사람을 고용해서 회사를 함께 이끌어 나가기로 했고, 처음 1년 정도는 잘 되었습니다. | Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. |
하지만 그 후로 우리의 미래 비전이 갈라지기 시작했고, 결국 우리는 갈등을 겪었습니다. | But then our visions of the future began to diverge and eventually, we had a falling out. |
그 갈등이 발생하자, 우리 이사회는 그쪽을 편향했습니다. | When we did, our Board of Directors sided with him. |
그래서 30세에 나는 떠났습니다. 그리고 아주 공개적으로 떠났습니다. | So at 30, I was out. And very publicly out. |
나의 온 생애를 통틀어 중심이었던 것이 사라지고, 그것은 파괴적이었습니다. | What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. |
그 후 몇 달 동안 내가 어떻게 해야 할지 정말 몰랐습니다. | I really didn't know what to do for a few months. |
나는 이전 세대의 기업인들을 실망시킨 것 같았고 — 나에게 바톤이 넘어오는 동안 내가 그것을 놓쳤다고 생각했습니다. | I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down — that I had dropped the baton as it was being passed to me. |
나는 David Packard와 Bob Noyce를 만나서 제가 이렇게 크게 실수한 것에 대해 사과를 시도했습니다. | I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. |
나는 매우 공개적인 실패였고, 심지어는 계곡을 떠나려고 생각했습니다. | I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. |
그러나 뭔가가 천천히 나에게 깨닫게 되었습니다 — 나는 아직 내가 하는 일을 사랑했다는 것입니다. | But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. |
애플에서 벌어진 일들이 그 한 가지도 바꾸지 않았습니다. | The turn of events at Apple had not changed that one bit. |
나는 거절당했지만, 여전히 사랑하고 있었습니다. | I had been rejected, but I was still in love. |
그래서 나는 처음부터 시작하기로 결정했습니다. | And so I decided to start over. |
그 당시에는 보이지 않았지만, 나에게는 애플에서 해고당한 것이 내게 일어날 수 있는 가장 좋은 일이었습니다. | I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. |
성공한 무게가 다시 초보자가 되어 모든 것에 대해 덜 확신하는 가벼움으로 바뀌었습니다. | The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. |
그것은 나에게 내 삶 중 가장 창조적인 시기로 진입하는 자유를 주었습니다. | It freed me to enter one of the most creative periods of my life. |
다음 5년 동안, 나는 NeXT라는 회사를 창업하고, 또 다른 회사인 Pixar를 시작했으며, 멋진 여성과 사랑에 빠져 그녀가 나의 아내가 될 예정이었습니다. | During the next five years, I started a company named NeXT, and another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. |
Pixar는 세계 최초의 컴퓨터 애니메이션 영화인 "토이 스토리"를 만들어내었고, 지금은 세계에서 가장 성공한 애니메이션 스튜디오가 되었습니다. | Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, Toy Story and is now the most successful animation studio in the world. |
놀라운 일이 벌어졌는데, 애플이 NeXT를 인수하고 나는 애플로 돌아가서, NeXT에서 개발한 기술이 애플의 현재 부흥의 핵심이 되었습니다. | In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, and I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. |
Laurene과 나는 함께 훌륭한 가족을 이루고 있습니다. | And Laurene and I have a wonderful family together. |
내가 애플에서 해고당하지 않았다면 이 모든 일들은 일어나지 않았을 것이라고 생각합니다 | I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. |
그것은 맛이 없는 약이었지만, 아마도 환자가 그걸 필요로 했던 것 같아요. | It was awful-tasting medicine, but I guess the patient needed it. |
가끔 삶은... 가끔은 삶이 벽돌로 머리를 때릴 수 있어. 그럴 때도 희망을 잃지 마세요. | Sometime life.. Sometimes life's gonna hit you in the head with a brick. Don't lose faith. |
나는 내가 계속 나아갈 수 있었던 유일한 이유가 내가 하는 일을 사랑했기 때문이라고 확신해. | I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. |
너는 네가 사랑하는 것을 찾아야 해. | You've got to find what you love. |
그건 네가 하는 일에 대해서도, 네가 사랑하는 사람에 대해서도 같이 참 맞아. | And that is as true for your work as it is for your lovers. |
네 일은 네 삶의 큰 부분을 채우게 될 것이고, 진정으로 만족하려면 네가 훌륭한 일을 한다고 믿는 일을 하면 됩니다. | Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. |
훌륭한 일을 하는 유일한 방법은 네가 하는 일을 사랑하는 것이에요. | And the only way to do great work is to love what you do. |
아직 찾지 못했다면 계속 찾아보세요. 그리고 만족스럽지 않다면 타협하지 마세요. | If you haven't found it yet, keep looking. And don't settle. |
마음의 모든 문제와 마찬가지로, 네가 찾았을 때 알게 될 거예요. | As with all matters of the heart, you'll know when you find it. |
그리고, 모든 훌륭한 관계와 같이, 시간이 흐를수록 더욱 좋아집니다. | And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. |
그러니 계속 찾아보세요. 타협하지 마세요. | So keep looking. Don't settle. |
제 세 번째 이야기는 죽음에 관한 것입니다. | My third story is about death. |
17살 때 나는 이렇게 어떤 인용구를 읽었습니다: | When I was 17, I read a quote that went something like: |
"만약 매일을 마지막 날인 것처럼 산다면, 언젠가는 분명 맞을 것이다." | "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." |
그것은 나에게 강한 인상을 남겼고, 그 이후로 지난 33년 동안, 나는 매 아침 거울을 보며 스스로에게 물었습니다: | It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: |
"만약 오늘이 내 삶의 마지막 날이라면, 나는 오늘 하려는 일이 내가 하고 싶은 일인가요?" | "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" |
그리고 답이 연속으로 "아니오"였을 때, 나는 뭔가를 바꾸어야 한다는 것을 알아냅니다. | And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something. |
내가 곧 죽게 될 것이라는 것을 기억하는 것은 삶에서 큰 결정을 내리는 데 있어 내가 만난 가장 중요한 도구입니다. | Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. |
왜냐하면 거의 모든 것 — 모든 외부 기대, 자부심, 창피나 실패에 대한 모든 두려움 — 이 모든 것은 죽음 앞에서 무의미하게 떨어지고, 진정으로 중요한 것만 남기 때문입니다. | Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure — these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. |
죽을 것이라는 것을 기억하는 것은 무언가를 잃을 것이 있다고 생각하는 함정을 피하는 가장 좋은 방법입니다. | Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. |
넌 이미 벗은 상태야. | You are already naked. |
너의 마음을 따르지 않을 이유가 없어. | There is no reason not to follow your heart. |
약 1년 전에 나는 암 진단을 받았습니다. | About a year ago, I was diagnosed with cancer. |
나는 아침 7:30에 스캔을 받았고, 그 결과 췌장에 종양이 명확히 나타났습니다. | I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. |
나는 췌장이 뭔지도 몰랐습니다. | I didn't even know what a pancreas was. |
의사들은 이것이 거의 확실히 불치의 종류의 암이라고 말했고, 나는 3~6개월 이내에 살지 못할 것으로 예상해야 한다고 했습니다. | The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. |
내 의사는 집에 가서 일을 정리하라고 권유했는데, 이는 의사의 "죽음을 준비하라"는 코드였습니다. | My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is the doctor's code for "prepare to die." |
이는 당신이 다음 10년 동안 말하게 될 모든 것을 몇 달 안에 자녀들에게 전하려고 노력하라는 의미입니다. | It means to try to tell your kids everything, you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. |
이는 가족에게 가능한 쉽게 되도록 모든 것을 철저히 마무리하라는 의미입니다. | It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. |
이는 작별 인사를 해라는 의미입니다. | It means to say your goodbyes. |
나는 그 진단과 하루 종일 함께 살았습니다. | I lived with that diagnosis all day. |
그 날 저녁, 나는 생검을 받았습니다. 그들은 내 목구멍으로 엔드로스코프를 넣어 내 위를 통과시키고 내 장으로 들어가, 췌장에 바늘을 꽂아 종양에서 몇 개의 세포를 얻었습니다. | Later that evening, I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, and into my intestines, put a needle into my pancreas, and got a few cells from the tumor. |
나는 마취 상태였지만, 거기에 있던 내 아내는 세포를 현미경으로 확인했을 때 의사들이 울기 시작했다고 말했습니다. 결과적으로 그것은 수술로 치료 가능한 매우 희귀한 종양이었습니다. | I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. |
나는 수술을 받았고 다행히도 지금은 건강합니다. | I had the surgery and thankfully I'm fine now. |
이것은 나에게 있어서 죽음과 직면한 가장 가까운 경험이었고, 나는 몇 더 많은 10년 동안은 이보다 더 가까워지지 않길 바랍니다. | This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. |
이를 경험한 후에 이제 죽음이 유용하지만 순전히 지적인 개념이었을 때보다 조금 더 확신 있게 당신에게 말할 수 있습니다: 아무도 죽고 싶어하지 않아요. | Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die. |
천국에 가고 싶어하는 사람들조차도 그곳에 가기위해 죽기를 원하지 않습니다. | Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. |
그럼에도 불구하고, 죽음은 우리 모두가 공유하는 목적지입니다. | And yet, death is the destination we all share. |
아무도 그것을 피해 나간 적이 없으며, 그것이 그렇게 되어야 하는 이유는 아마도 죽음이 인생의 가장 탁월한 발명일 가능성이 매우 높기 때문입니다. | No one has ever escaped it, and that is as it should be because death is very likely the single best invention of life. |
그것은 인생의 변화 요소입니다. 옛 것을 청소하여 새로운 것이 자리를 잡을 수 있도록 해줍니다. | It's life's change agent; it clears out the old to make way for the new. |
현재, 새로운 것은 너야. | Right now, the new is you. |
하지만 언젠가, 그리 오래 지나지 않아, 너도 점차적으로 옛 것이 되고 청소될 것이다. | But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. |
과장되게 들릴 수 있지만, 이 말은 사실입니다. | Sorry to be so dramatic, but it's quite true. |
네 시간은 한정되어 있으니, 다른 사람의 삶을 살아가는 데 시간을 낭비하지 마세요. | Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. |
다른 사람들의 사상의 결과로 살아가는 도그마에 갇히지 마세요. | Don't be trapped by dogma— which is living with the results of other people's thinking. |
다른 사람들의 의견 소음이 네 안의 소리를 묻지 않게 해주세요. | Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. |
그리고 가장 중요한 것은 당신의 마음과 직관을 따르는 용기를 가져라. | And most important, have the courage to follow your heart and intuition. |
어떻게든 이미 당신이 진정으로 되고 싶어하는 것을 이미 알고 있습니다. | They somehow already know what you truly want to become. |
그 외의 모든 것은 중요하지 않습니다. | Everything else is secondary. |
어렸을 때 나의 세대를 위한 성경 중 하나인 놀라운 출판물인 "The Whole Earth Catalog"가 있었습니다. | When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. |
이것은 Menlo Park 근처에서 Stewart Brand라는 사람에 의해 만들어졌으며, 그는 시적인 손길로 이를 생동감 있게 만들었습니다. | It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. |
이것은 개인용 컴퓨터와 데스크톱 퍼블리싱이 없던 1960년대 후반에 만들어진 것이기 때문에 모두 타자기, 가위, 그리고 폴라로이드 카메라로 만들어졌습니다. | This was in the late 1960s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. |
그것은 구글의 종이 형태 같은 것이었으며, Google이 나오기 35년 전에 나왔습니다. | It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along. |
이것은 이상주의적이었고, 멋진 도구와 훌륭한 아이디어로 넘쳤습니다. | It was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. |
스튜어트와 그의 팀은 여러 호의 "The Whole Earth Catalog"를 발행했고, 그것이 그 목적을 달성한 후에는 최종 호를 발행했습니다. | Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. |
그것은 1970년대 중반이었고, 나는 당신의 나이였습니다. | It was the mid-1970s, and I was your age. |
그들의 최종 호의 뒷표지에는 일찍 나온 아침 시골 길의 사진이 있었는데, 당신이 모험심 넘치게 히치하이킹할 수 있는 그런 종류의 길이었습니다. | On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. |
그 아래에는 "Stay Hungry. Stay Foolish."라는 글씨가 있었습니다. | Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." |
그것은 그들이 작별의 메시지로 남긴 것이었습니다. Stay Hungry. Stay Foolish. |
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. |
나는 항상 나 자신을 위해 그렇게 기원했습니다. | And I have always wished that for myself. |
그리고 이제, 당신이 새로운 시작을 하기 위해 졸업하면서, 나는 그것을 당신을 위해 기원합니다. Stay Hungry. Stay Foolish. 모두 감사합니다. |
And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry. Stay Foolish. Thank you all very much. |
728x90
반응형